Presidente Obama y presidente Peña Nieto durante una reunion el 27 de noviembre de 2012. (JEWEL SAMAD/AFP/Getty Images)
El 2 de mayo de 2013 el Presidente Obama visitará México en su primera visita oficial con el Presidente Peña Nieto. Este es un buen momento para recordarles a ambos líderes sus promesas en materia de derechos humanos para que esta visita sea utilizada como una manera de mejorar el sistema entre ambos países.
El Presidente Peña Nieto prometió durante su campaña que de ser electo, terminaría con la violencia e impunidad. Esto, de una manera más efectiva que el Presidente Calderón. Sin embargo, irónicamente, durante la gubernatura de Peña Nieto en el Estado de México, en mayo de 2006 — más de 2,500 oficiales federales, la policía estatal y municipal, fueron desplegados en una operación para acabar con las protestas en Texcoco y San Salvador Atenco.
Bradley Manning tiene veinticinco años y es un soldado de primero en el ejército estadounidense. Fue arrestado en el mayo de 2010 durante su periodo de servicio con el ejército estadounidense en Irak.
Ha estado en la custodia militar de los Estados Unidos desde el tiempo de su detención. Manning fue acusado con veintidós cargos de mala praxis-el más grave de los cuales es “ayudar el enemigo”-relacionado a la divulgación de una serie de videos, reportajes de inteligencia sobre las guerras en Irak y Afganistán, y cables diplomáticos del Departamento del Estado en el sitio de web WikiLeaks.
Las condiciones de Manning han mejorado considerablemente después de su transferencia a una prisión de mediana seguridad a Fort Leavenworth, Kansas en el abril de 2011. En vez de estar aislado, Bradley Manning puede interactuar con otros detenidos, recibir visitantes aprobados, y también recibir correo de cualquiera persona durante su detención a Fort Leavenworth.
Este semana, el Corte Supremo de los Estados Unidos empezó a escuchar discursos en dos casos claves involucrando los derechos de gente lesbiana, homosexual, y transexual. El foco de la audiencia de ayer fue Propuesta 8 de California que escribió la discriminación en la constitución de California por definir el matrimonio en el estado como una unión entre un hombre y una mujer. La enmienda constitucional del estado se ha encontrado inconstitucional por los tribunales federales de apelaciones y los partidarios de la igualdad del matrimonio esperan que sea rechazada completamente.
Hoy, el corte escucha a los argumentos de la Legislación de la Defensa del Matrimonio que limita el reconocimiento federal del matrimonio a parejas heterosexuales. Hay mucha información en las noticias sobre los dos casos y sus implicaciones en los derechos de la comunidad LGBT, pero es necesario recordar que las decisiones del Corte Supremo tendrán consecuencias reales para todos los individuos pese a su orientación sexual.
El reconocimiento federal y del estado se trata de más que el derecho civil de casarse. Se trata de los derechos humanos. Amnistía Internacional cree que toda la gente, pese a su orientación sexual o identidad del género, debe tener la gama completa de los derechos humanos, sin excepción. Esta gama incluye el matrimonio.
La meta de esta lucha es mucho más que una licencia del matrimonio en un pedazo de papel. El rechazo del reconocimiento civil igual de las relaciones homosexuales previene que mucha gente tenga acceso a muchos otros derechos, incluso derechos a viviendas y cuidados de la salud, y también estigmatiza estas relaciones en maneras que pueden motivar la discriminación y otros abusos de los derechos humanos en contra de la gente solo a causa de su orientación sexual o su identidad de género. Sin la igualdad, es más probable que algunas personas estén percibidas como “inferiores” que otros, abriendo la puerta a aun más discriminación. (more…)
Las comunidades que viven a lo largo de la frontera EEUU-México, particularmente latinos, individuos percibidos como de origen latino y comunidades indígenas, están afectadas desproporcionadamente por un rango de medidas de control de inmigración, lo que resulta en un patrón de violaciones de los derechos humanos.
Entre los varios hallazgos, el informe ilustra que Estados Unidos está fracasando en sus obligaciones de respetar los derechos de los inmigrantes a la vida, asegurar el acceso a la justicia para los inmigrantes sobrevivientes de crímenes, particularmente mujeres y niños, y reconocer los derechos de cruzar la frontera de las comunidades indígenas.
La raza importa. Es difícil leer lo que ha pasado en Sanford, Florida y concluir que la raza en este país no importa.
La raza es una herramienta para los políticos, un tema para los blogueros, y a veces, un asunto de vida y muerte, como en el caso del asesinato de Trayvon Martin.
Las acciones de George Zimmerman el día que Martin fue matado todavía están bajo investigación, pero los hechos del caso tocan brevemente problemas que nos han preocupado por mucho tiempo: el joven que es sospechoso no por lo que hace sino su apariencia; la suposición automática que violencia contra un negro es probablemente justificada; y la legislación para el control de armas – es más preciso decir el fracaso para aprobar legislación racional – que permite que los ciudadanos tengan menos restricciones que incluso la policía.
El actor y activista famoso George Clooney, el representante Jim McGovern (D-MA), el representante Jim Moran (D-VA), Ben Jealous (director de NAACP), Tom Andrews (presidente de UEG) y John Prendergast (ENOUGH) y otros fueron detenidos por su desobediencia civil en contra de las acciones emprendidas por parte del gobierno de Sudán contra los civiles inocentes en Kordofan del Sur y Nile Azul.
En los dos estados (incluyendo las montañas de Nuba), las Fuerzas Armadas Sudanesas llevan a cabo bombardeos indiscriminados contra los civiles. La destrucción resultante y el bloqueo de asistencia humanitaria se suman para poner casi un medio millón de gente a punto de morir de hambre.
Twitter sorprendió muchas personas la semana pasada cuando declaró su nueva política de quitar los tweets en ciertos países para acatar leyes nacionales.
Aunque un tweet puede ser visible en el resto del mundo , puede desaparecer en algunos países si los gobiernos de ellos lo piden.
Eso provocó una respuesta fuerte de la comunidad del internet. Muchos lo describieron como una forma de censura. El anuncio es muy preocupante:
Mientras seguimos a crecer internacionalmente, entraremos países que tienen ideas diferentes sobre los límites de la libertad de expresión… Hasta ahora la única manera por la cual podíamos tomar en cuenta los límites de estos países era quitar el contenido a través todo el mundo. Ahora, tenemos la habilidad de ocultar contenido a usuarios de un país específico y permitir que sea visto en otras partes del mundo.
Después de mi entrada anterior en este blog en la que intenté convencer que el acceso al internet fuera un derecho fundamental, quiero dirigirme al proyecto de ley Stop Online Piracy Act (SOPA) desde el punto de vista de los derechos humanos.
En la entrada anterior, hice referencia al artículo 27 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. Más precisamente, sólo hice referencia a la primera sección del artículo 27. Se puede interpretar la segunda sección como una garantía del derecho a la propiedad intelectual y establece lo siguiente:
Todos tienen derecho a la protección de los intereses morales y materiales que resultan de cualquier obra científica, literaria o artística de la que son el autor.
La no clausura por el gobierno estadounidense del centro de detención de Guantánamo está dejando un legado tóxico para los derechos humanos.
En un informe publicado con motivo del aniversario, titulado Guantánamo: A Decade of Damage to Human Rights, Amnistía Internacional pone de relieve el trato ilegítimo que se inflige a los detenidos de Guantánamo y expone las razones por las que el centro de detención sigue representando un atentado contra los derechos humanos.
“Guantánamo ha llegado a simbolizar 10 años de falta de respeto sistemática a los derechos humanos por Estados Unidos en su respuesta a los atentados del 11-S. El gobierno estadounidense ignoró los derechos humanos desde el primer día de detenciones en Guantánamo. Cuando comienza el undécimo año de vida del centro de detención, esta falta de respeto continúa”, declaró Rob Freer, investigador de Amnistía Internacional sobre Estados Unidos.
Garden of Truth (El Jardín de la Verdad) es la primera investigación de las experiencias personales de las mujeres indígenas en Minnesota. El equipo de investigación entrevistó 105 mujeres para evaluar las circunstancias que las condujeron a la prostitución. Se descubrió que los relatos de la mitad de las mujeres cumplieron la definición legal de la trata de personas que involucra el control de un tercero sobre la persona prostituida por proxenetas o traficantes.
Amnistía Internacional es la organización de derechos humanos más grande del mundo y lucha por todos los derechos humanos incluyendo los derechos de la mujer, la abolición de la pena de muerte y los derechos del niño. Entérate más de nosotros en AmnestyUSA.org »
Brenda Navarro es una estudiante de la Universidad de Middle Tennessee State, con especialización en Estudios Globales y Antropología con un enfoque de Derechos Humanos y Política Exterior y con un menor de Mujeres y Estudios de Género. See all »